« ため息、タメ息… | トップページ | 嫌がる娘に帽子をかぶせるには »

2006年6月24日 (土)

次のステップへ

やっと、翻訳出版を目指す洋書を読み終えた。

ブログや単発の仕事の合間にちんたら読んでいたのでずいぶん時間がかかってしまった。

でも内容は子育て関係なので、読みながら考え、自分の子育てで実験できて楽しい♪

次は、内容をまとめて編集者に送付するレターを作らなくちゃ。

それにしても、版権の空き状況はいつ分かるのだろう……?

もう1ヶ月以上前に調査を頼んだのに何の連絡もない。

進捗状況を教えてとメールしたのにその返事もない。

またメールしてみようかな。

版権が空いてなかったらまた最初からやり直しだし。

あぁ〜〜〜、どうか空いてますように!!







« ため息、タメ息… | トップページ | 嫌がる娘に帽子をかぶせるには »

翻訳」カテゴリの記事

コメント

TITLE: 頑張ってますね
SECRET: 0
PASS:

私は将来翻訳の仕事をしたいと思っていますが、まままりもさんが1歩1歩確実に夢に向かって進んでいらっしゃる様子が、読んでいてとても励みになりモチベーションも上がります。普段から子育てに熱心なまままりもさんなら、読み終えた本もきっといい翻訳ができると思います。版権空いているといいですね。頑張って下さい。

TITLE: 初めまして
SECRET: 0
PASS:

足跡から参りました。
初めて書き込みします(*^_^*)
すごいですね!!私もたまに翻訳をしていますが、もう格が違います!!
ぜひぜひ色々教えていただきたなぁと思います。
リンク、いただいて帰ります。

TITLE: Re:頑張ってますね(06/24)
SECRET: 0
PASS:

Julietさん

「やりたいことを突き進んでいても、壁にぶち当たって落ち込むことがある」なんて当たり前なのに、専業主婦をやっている間に忘れてしまったような気がします。いろいろあるとは思いますが、最終目標を見失わないで着実に進んでいけたらなあと思います。励ましのお言葉、ありがとうございました。

TITLE: Re:初めまして(06/24)
SECRET: 0
PASS:

nafy83さん

読み逃げしてすみません(^_^;)
リンクありがとうございます。
私もこれからまた伺いますね♪

TITLE: Re:次のステップへ(06/24)
SECRET: 0
PASS:

 版権の件はまず調べるのではないのでしょうか。同時進行で進んでいるのですね。うまく版権がとれるといいですね。1冊の本を翻訳するのは、たいへんだけれど、楽しい作業です。がんばってください。

TITLE: Re[1]:次のステップへ(06/24)
SECRET: 0
PASS:

shoko55さん

「この本良さそう!」と思った時点ですぐ版権調査を依頼したのですが(1ヶ月以上前)、その間何もしないのももったいないと思って読み始めたんです。もっと早く調査結果が分かるのかと思っていたのですが、時間がかかるものなんでしょうか・・・。

TITLE: 私も
SECRET: 0
PASS:

版権調査を頼んでるのですが、一向に返事が来ない。もう2週間くらい経つのです。これってどーすればよいんでしょうね? (ちなみに私はアメリアに依頼してます)

TITLE: Re:私も(06/24)
SECRET: 0
PASS:

yummyさん

アメリアのHPでは即日〜数ヶ月かかるとありますね。え〜〜、そんなにかかるの!?って感じです……。長期戦を覚悟の上で少しずつ前向きに作業を進めていくしかないのでしょうかねぇ。ハァ……

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1316931/33354641

この記事へのトラックバック一覧です: 次のステップへ:

« ため息、タメ息… | トップページ | 嫌がる娘に帽子をかぶせるには »

2015年7月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
無料ブログはココログ