« ほんとに、在宅翻訳って急ぎの仕事が多いんだねぇ…… | トップページ | 「まっ、大丈夫でしょー」はヤバイよ。 »

2006年8月 8日 (火)

シャキッとするには仕事の話がいちばん!?


台風接近のため、自宅での英語レッスンをキャンセルしました。台風雨

でも台風どころか、雨すら降らず晴れ、なんか拍子抜けです。

で、「台風でキャンセル」と言ってしまった手前、

買い物にも出歩きにくくて(スーパーで鉢合わせってこともあり得るので)、

午後の数時間、ダラダラとしていました。

子どももダラダラしてしまって、何とかしなくちゃ〜と思っていたら、

電話が……。



「もしもし」

「○○と申しますが……」




その名前を聞いたとたん、今までのダラダラがうそのように吹っ飛び、

背中にものさしでも入ったかのようにシャキーーン!となりました。



その電話は、先月苦しんだシノプシス作成の会社からだったんです。

あれはトライアルだったので、その評価についての連絡でした。

嬉しいことにまずまずの出来だということで、

今度は「仕事」として次のシノプシスをお願いしたい、との話でした泣き笑い



内容はフィクション的に読めるノンフィクションで、

私にとっては本当に未開拓分野。

なんだか恐ろしい気がするのですが

断るほうがもっと恐ろしいので

もちろんお受けしました。



明日の午前中にも原書が来る予定。

今度はもう少し効率よく読んでまとめるようにしなくちゃ。

ぶるるっ……、武者震い、武者震いっとうっしっし雫











« ほんとに、在宅翻訳って急ぎの仕事が多いんだねぇ…… | トップページ | 「まっ、大丈夫でしょー」はヤバイよ。 »

翻訳」カテゴリの記事

コメント

TITLE: Re:シャキッとするには仕事の話がいちばん!?(08/08)
SECRET: 0
PASS:

うわぁ!おめでとうございます!!!
まままりもさんの実力はすごいですね!
私も最近、英語の勉強に力を入れることにしました。いつかいつかまままりもさんのようにお仕事をもらえるようになるぞ〜!

TITLE: しゃきっと
SECRET: 0
PASS:

分かります。仕事の電話が入ると一発で目が覚めるというか、パキッとしますよね(笑)。都合よく解釈すると、それが生活の張りになっているとゆーか。私は今日は、来るはずの原稿が来なくてダラダラ過ごしてしまいました…。シノプシス、大変そうだけど頑張って下さいませ〜。

TITLE: Re[1]:シャキッとするには仕事の話がいちばん!?(08/08)
SECRET: 0
PASS:

nafy83さん

ありがとうございます(*^_^*)
納品後、「何かありましたら連絡します」と言われたまま、何もなかったので、だめだったのかな〜と思ってました。とりあえず良かったですが、勝負はこれから。がんばります〜。
nafty83さんもがんばってくださいね♪

TITLE: Re:しゃきっと(08/08)
SECRET: 0
PASS:

yummyさん

>それが生活の張りになっているとゆーか。

そうそう、まさにそんな感じ!!
それにしても、シノプシスって大変な作業の割りに…… ちょっと代金を聞いてビックリしたのですが、今は何事も勉強ですよね。割に合うよう、効率よくできるよう経験をつまねば!

TITLE: Re:着実に前に進んでいますね
SECRET: 0
PASS:

まままりもさん、こんにちは。
がんばりの成果が着実にでてきていますね!
未体験のお仕事は、怖いけれど、さらに前進できるチャンスだと思います。楽しみですね〜☆

TITLE: Re[1]:着実に前に進んでいますね(08/08)
SECRET: 0
PASS:

さっこ○。○。★さん

ありがとうございます。
仕事に結びつくまでは、本当に長かったけれど、
いざ始めてみるとかなり順調で、怖いくらいです。
ありがたいことです。

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1316931/33354613

この記事へのトラックバック一覧です: シャキッとするには仕事の話がいちばん!?:

« ほんとに、在宅翻訳って急ぎの仕事が多いんだねぇ…… | トップページ | 「まっ、大丈夫でしょー」はヤバイよ。 »

2015年7月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
無料ブログはココログ