« 夫も翻訳〜♪ | トップページ | STOP!息子の不機嫌 »

2008年1月28日 (月)

洋書読了、次は…

翻訳出版の夢への第一歩として、 

2週間ほど前に読み始めた洋書を昨日読み終えました。

読みかけては時間があいて挫折した本なので、

今回も読み切れるか少し心配でしたが、結構内容が濃くて

Slow reader の私には珍しく、ぐいぐい読んでいけました。

次はこの本のレポート作成ですが、これが難儀なんですよね......。

読後の印象が薄れないうちにやってしまわなくては、と思うのですが

内容をまとめたり翻訳本のマーケット状況を調べたりするのに時間がかかります。

やりなれるまでは結構大変な作業です失敗

でも、夢に少しでも近づくために頑張ります♪

 

そうそう、継続的に読書できるようにと思って、英語日記のコラムに、

ページ数を記入するグラフをつけました。

簡単なブログパーツですが、結構励みになりました。

本当はこのブログにつけたかったのですが、システム上できないようです。

次の本のときにもまた、グラフでページ数を記録していこうと思います♪

 

 

 




« 夫も翻訳〜♪ | トップページ | STOP!息子の不機嫌 »

翻訳」カテゴリの記事

コメント

TITLE: Re:洋書読了、次は…(01/28)
SECRET: 0
PASS:

出版翻訳ってけっこういろいろな周辺作業があるんですね。
翻訳本のマーケット状況なんてどうやって調べるんですか?

TITLE: Re[1]:洋書読了、次は…(01/28)
SECRET: 0
PASS:

texmamaさん

翻訳本の状況については、日米のアマゾンで調べています。我流にやっているだけなのでそのやり方でよいのかどうかわかりませんが、売れ筋の本の比較をしたり、出版社に紹介する本がどのような位置づけの本かを説明したりします(というか、しようとするのだけどこれが難しい!)

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1316931/33357658

この記事へのトラックバック一覧です: 洋書読了、次は…:

« 夫も翻訳〜♪ | トップページ | STOP!息子の不機嫌 »

2015年7月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
無料ブログはココログ