« 翻訳チェックの叫び | トップページ | 翻訳チェック、ちょびっと愚痴^^; »

2009年6月25日 (木)

翻訳チェックの…ふーっ、ため息

翻訳チェックのお仕事中です。

2万ワード、恐るべし。

スゴイ量です。

3回に分けて納品するとはいえ、私にとっては久々の大仕事。

し、しんどい......

サラサラ読める文ならラクなのにな〜

 

締切ギリギリまで作業するのは怖いので、1,2日早めに

終了させるつもりで頑張ってます。

でも案の定、調べることがいっぱいあって

なかなか進みません。

 

(たとえばね、直接訳出しなくても背景知識として

responsibilityとaccountabilityの違いを知る必要があったりするんです。

どっちも「責任」でいいじゃないかー!と叫びたくなるのですがねぇ。

日本になじみの薄い概念だと、理解するのも大変です)

 

今日は、仕事はもうやめました。

頭がいっぱいいっぱいで、仕事用にはもう動かなくなりました。

なんか、脳がボワワ〜ンと膨らんでしまった感じ泣き笑い

 

でも久々に、心地よい充実感を味わっていますスマイル

 

 




« 翻訳チェックの叫び | トップページ | 翻訳チェック、ちょびっと愚痴^^; »

翻訳」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1316931/33362345

この記事へのトラックバック一覧です: 翻訳チェックの…ふーっ、ため息:

« 翻訳チェックの叫び | トップページ | 翻訳チェック、ちょびっと愚痴^^; »

2017年10月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
無料ブログはココログ