« 原稿待ち。落ち着きません^^; | トップページ | 頭が重いときの、ひとりごと。 »

2009年7月 1日 (水)

仕事中、毒吐きます。

翻訳チェックの仕事中です。

自分のことを棚にあげていると分かっていても言わずにはおれない。

訳文、分からなすぎる。

頼むから、もっと句読点を分かりやすく打って。

頼むから、もっと英語の語順にそって訳して。

後ろからひっくり返しまくりで、何がどこにかかってるのか、

原文を見ないと絶対に分からない。

こんな文を、理解できる文にするにはものすごーーく時間がかかる。

根気もいるし、穏やかな心も必要。

だけど穏やかになんかなってられない。

一文読むごとに腹が立ってくるんだから!

まったく、ゴジラになって口から火を噴いている気分だわ!怒ってる炎

 

最初は、私だってチェックじゃなくて翻訳をしていたら

人のことを言えない、なんて謙虚に思っていたけれど

こんな調子で何十ページも作業が続く

(しかも最初の予定から大幅に遅れて

後のしわ寄せがきついのが目に見えている怒ってる)となると

たまには毒を吐かないとやってられませんパンチ

 

 

あー、ちょっとすっきりしたうっしっし

訳者さん、ごめんなさい。

 




« 原稿待ち。落ち着きません^^; | トップページ | 頭が重いときの、ひとりごと。 »

カテゴリ未分類」カテゴリの記事

コメント

TITLE: Re:仕事中、毒吐きます。(07/01)
SECRET: 0
PASS:

あ〜・・分かります。
翻訳チェックってスムースに進むと良いけど、そうでないと、全部私が訳した方が早いし・・とか思っちゃいますよね。

コーヒーブレイク(もうされているかな?)でもいれて、頑張ってください!

TITLE: Re[1]:仕事中、毒吐きます。(07/01)
SECRET: 0
PASS:

annie4442さん

励ましメッセージをありがとうございます。
そう、大きな声じゃ言えませんが
自分で訳した方が早いかも、と思ってしまいます(><)
ふー、早く終わらせたいよー

TITLE: 御苦労さまです。
SECRET: 0
PASS:

お久しぶりです。
久しぶりの仕事お疲れ様です。
早く無事終了しますように(笑)
早くお会いしたいmarimoのつぶやきでした(^^)/~~~
頑張って〜♪

TITLE: Re:御苦労さまです。(07/01)
SECRET: 0
PASS:

marimoさん

メッセージありがとう
頑張ります。
目処がついたら連絡するね!

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1316931/33362404

この記事へのトラックバック一覧です: 仕事中、毒吐きます。:

« 原稿待ち。落ち着きません^^; | トップページ | 頭が重いときの、ひとりごと。 »

2015年7月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
無料ブログはココログ