« 親と先生が仲良くなるには…… | トップページ | ルールを決めて、お小言を減らす »

2009年12月17日 (木)

翻訳の手入れ、最終段階

出版に向けて作業を進めている翻訳原稿に

編集者の方が2度目の手入れをして下さり、先週末、私の手元に届きました。

手入れの数はぐっと少なくなっていて、翻訳の完成が近付いているのを感じます。

さらにそれに手入れをするのですが、

今回は本文よりも各章のタイトルや小見出しの訳を重点的に見ました。

そして今日の午後、メールで送りました。

そうしたらさっそく受信のメールが来て、

そろそろ本のタイトルとイラストも決めていきます、とありました。

イラストレーターのお名前があったので、ググってみると、

業界では有名そうな方でした。

とても素敵なイラストに、私は一目ぼれ。

ぜひその方が承諾してくださればなぁ、と思います。

いつごろ出版できるのかなぁ?

てか、ほんとに、ほんとに出版できるのかなぁ?

 

 




« 親と先生が仲良くなるには…… | トップページ | ルールを決めて、お小言を減らす »

翻訳」カテゴリの記事

コメント

TITLE: \(~o~)/
SECRET: 0
PASS:

本当に夢がそこまで近づいてきたって感じですね〜♪
私までワクワクしてしまいます(^_-)

TITLE: Re:\(~o~)/(12/17)
SECRET: 0
PASS:

marimoさん

ありがとう。でも本屋さんで見るまではどうにも不安で(^^;)

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1316931/33362527

この記事へのトラックバック一覧です: 翻訳の手入れ、最終段階:

« 親と先生が仲良くなるには…… | トップページ | ルールを決めて、お小言を減らす »

2017年10月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
無料ブログはココログ